伊莉討論區

標題: [日本店家公告店休遭嫌「看不懂」 台灣人大膽一舉動5萬人讚爆][TVBS新聞網][114.5.20] [打印本頁]

作者: y8qc2gk91    時間: 2025-5-20 10:19 AM     標題: [日本店家公告店休遭嫌「看不懂」 台灣人大膽一舉動5萬人讚爆][TVBS新聞網][114.5.20]

日本社會十分講究禮節,包括在文字上的表達也相當有禮貌,不過對於外國人來說,卻是一大文化衝擊。一名日本網友在社群平台X分享,他的台灣朋友對日本商家門口「過度禮貌」店休公告提出建議,認為用詞過於客氣且冗長,甚至讓外國人看不懂。隨後台灣友人的一個大膽舉動,不但瞬間解決問題,更讓公告一目了然。該發文一出獲得日本網友讚爆,至今已累積5.8萬個讚。

日本網友Ohta在社群平台X中分享一張日本商家的店休公告,上面寫著「我們對給您帶來的不便深表歉意,但我們的商店將於2月20日店休。」他的台灣朋友指出,這種公告只需要寫「2月20日店休」即可,不需要加上過於客氣的開頭與結尾用語,並大膽的用雙手遮住多餘的文字。


台灣人的特殊觀點引發許多日本網友共鳴。有網友認為,這類公告人們通常只會快速瀏覽,因此簡潔明瞭的表達方式更為實用,「我的一位會讀日文的美國朋友也說了同樣的話」、「刪除不必要的字詞後,訊息會更容易傳達」。但也有網友認為,這種謙遜有禮的表達方式正是日本文化的特色,若是臨時休業,適度的禮貌用語能展現對顧客的尊重。

Ohta在接受日媒《Trill News》採訪時提到,「當從中文使用者的角度來看待日語時,原本習以為常的用語突然顯得冗長,這種視角的轉換讓人感受到文化差異的魅力。」這個案例不僅展現了日台文化差異,台灣人眼中的日本過度禮貌公告,就連日本人也開始反思,他們習以為常的標示文字,在外國人看來可能有些不自然。
........................................................................................................................................
這還真有種雞蛋裡挑骨頭的情況,是很有禮貌寫很多沒錯,但是最重要的店休有用紅字和巨大化標註,應該不致於讓人看不懂才對。


作者: jichungyang    時間: 2025-5-20 10:54 AM

有禮貌的寫法,表示對顧客的尊重啊,
可能有些人是專程要去購物的
抵達才發現,店休;店家又這麼有誠意的公告說明
下次才會再上門
作者: mos1972    時間: 2025-5-20 12:16 PM

日本店家經常都是超有禮貌的寫法 不奇怪 !
作者: aa0975707559    時間: 2025-5-20 12:30 PM

台灣可能就沒這麼有誠意了阿
作者: zogol    時間: 2025-5-20 01:41 PM

有公告總比沒有公告好多了。
作者: makk008    時間: 2025-5-20 07:57 PM

這只能說是文化不同
店家用詞有禮,這是一種尊重,一種態度
不習慣的就自動省去非重點就好啦,畢竟重點在於休息什麼時候店要休息

作者: eynyeyny246    時間: 2025-5-20 08:31 PM

日本人大概已習慣了這種公告上禮貌的用語,只能說各國民情不同
作者: zeus0915    時間: 2025-5-20 10:37 PM

能表達出意思說實在就夠了,不用特別的在強調
作者: 青龍虎丸    時間: 2025-5-20 11:22 PM

要怎麼表現雖然說是店家的權利
但讓客人看得懂的效果自然是更好一些
我以為日本人都很重視精液求莖的
作者: test4567    時間: 2025-5-20 11:27 PM

日本人有禮是有名的,只寫上店休日就不像日本了!
作者: algof    時間: 2025-5-21 12:07 AM

雖然有時給方便當隨便,客氣轉生氣,做生意有時和氣才能生財啊!
作者: knightero    時間: 2025-5-21 12:45 AM

寫什麽是店家的自由吧。
只要沒令人反感就行。
作者: sakasake    時間: 2025-5-21 09:15 AM

日本就特點吧  看似很有禮 但也只是表面工夫而已
作者: Cool克    時間: 2025-5-21 09:26 AM

感覺...蠻日常的阿...
好像也沒甚麼可以討論的點...
作者: aa0975707559    時間: 2025-5-21 09:39 AM

algof 發表於 2025-5-21 12:07 AM
雖然有時給方便當隨便,客氣轉生氣,做生意有時和氣才能生財啊!

兩邊文化大不同只要店家高興就好啊
作者: ymcajoy    時間: 2025-5-21 05:50 PM

我覺得可以學台灣老闆,直接寫:老闆不爽開店
作者: buddy3400    時間: 2025-5-21 07:37 PM

反正大多數人都只看重點,多那幾個字不會特別去注意。
作者: makeshadow    時間: 2025-5-21 08:12 PM

看不懂日文就沒這麼多煩惱了
作者: gb1133405    時間: 2025-5-21 10:41 PM

國家民情都不同單是都是店面休息的一四
作者: pippen1470    時間: 2025-5-21 11:39 PM

這樣寫很有禮貌很好啊~
而且主軸是店休~這兩個字也很大又紅色~
很明顯阿~
作者: 卓翔    時間: 2025-5-22 09:25 AM

感覺店家蠻有誠意的,這樣的作法挺欣賞的~
作者: joyce770910    時間: 2025-5-22 12:21 PM

其實最主要的重點有放大,所以其他的字感覺也不是這麼重要了
作者: winnie1449    時間: 2025-5-22 09:56 PM

真的是文化差異ㄝ,在台灣有些店家連公告都不公告的
作者: waynetang    時間: 2025-5-22 11:18 PM

傳達重點訊息即可,特別是這個訊息爆炸的時代,很多人懶得看你一眼,因為要吸收的消息太多了,多看一秒都是奢侈,所以言簡意賅的表達,很重要。
作者: franceparis    時間: 2025-5-23 11:08 AM

其實並不會造成不便

寫這樣長是日本文化

我們外國人~也可以自行省略

看得懂漢字的~就知道店休

這倒是無訪

這就為何我會想要再造訪日本

因為看得懂漢字~對我們來說~是蠻方便的


作者: ln.yao    時間: 2025-5-24 01:09 PM

日本人比較有禮貌....
作者: kzh314    時間: 2025-5-24 01:22 PM

只是文字的看法不同而已
對他們來說大概就等於我們寫 歡迎光臨 靜候通知 之類的
他們連網拍問答都很有禮貌
作者: yahourt    時間: 2025-5-24 02:06 PM

也還好吧
至少日期跟店休可以讓人一眼看出來就可以了
作者: Jacko.H    時間: 2025-5-24 02:46 PM

店家有禮貌是好事
畢竟會遇到怎樣的顧客不是能控制的
作者: eapliken    時間: 2025-5-24 08:05 PM

應該有公告就可以了吧
作者: tknwo    時間: 2025-5-24 09:41 PM

重點陳述就好,休假,店休這種事,解釋那麼多做甚麼
作者: aa0975707559    時間: 2025-5-24 10:03 PM

ymcajoy 發表於 2025-5-21 05:50 PM
我覺得可以學台灣老闆,直接寫:老闆不爽開店

台灣老闆搞不好會玩諧音梗今天(棒嘎) 阿

作者: fviamiaarhrpex    時間: 2025-5-25 11:29 AM

你以為在台灣嗎 亂七八糟
作者: 口牟喔    時間: 2025-5-25 04:42 PM

日本店家經常都是超有禮貌的寫法 ,不奇怪 ,台灣可能就沒這麼有誠意了
作者: killerking0    時間: 2025-5-25 06:18 PM

反正目的達到就好~也不會影響雙方就是好事
作者: lancerseven    時間: 2025-5-25 06:54 PM

重點有放大就好 其他小字可以忽略
作者: burtonway78    時間: 2025-5-25 07:03 PM

簡單明瞭就好 是訊息的傳達而已
作者: putin9706010419    時間: 2025-5-25 08:47 PM

日本店家經常都是超有禮貌的,只是現在大陸人越來越多 還是要請店家多注意
作者: to729sai    時間: 2025-5-25 09:47 PM

這寫法,沒什麼問題啊
有什麼看不懂的?
作者: jimlin100    時間: 6 天前

這是日本的文化吧. 如果收到日本辦公室的mail, 我通常頭尾不看,直接看中間.




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a405.file-static.com/) Powered by Discuz!