伊莉討論區

標題: 靜夜思新解 [打印本頁]

作者: yahourt    時間: 2025-2-22 01:00 AM     標題: 靜夜思新解

靜夜思         作者:李白

床前明月光,疑似地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。


老師:你來解釋一下這首詩的意思?


我:
一個叫明月的女人在床頭前脫個精光,
她的皮膚就好似地上的霜一樣雪白。
李白抬起頭看著明月姑娘,
低頭卻又想起了遠在故鄉的老婆!


這首詩充分的表現出詩人李白在他鄉有小三的矛盾心理!

老師:你給我去"罰站"!

作者: rhaetulus    時間: 2025-2-22 09:52 AM

好詩好詩,但怎麼感覺這詩應該有下半部呢!

作者: 阿如米    時間: 2025-2-22 01:06 PM

以後上課要專心,不要亂解釋
讓別人誤會
作者: eynyeyny246    時間: 2025-2-22 05:24 PM

把李白一首家喻戶曉的詩解釋成這個樣子,這個學生也算是個天才
作者: peterxlin    時間: 2025-2-23 12:01 PM

把舉頭/低頭形容得更精準一點,才能突顯情緒之高昂與奧妙
作者: Ateach    時間: 2025-2-23 02:48 PM

李白要是知道這解釋,恐怕死不瞑目...
作者: Kameron    時間: 2025-2-23 08:11 PM

好詩一首
沒有想到會被解讀為小三的意思
這下子詩意的美都消失了
作者: tgvyhb852258    時間: 2025-2-24 10:42 PM

能解釋成這樣也是個財人啊
作者: iomnsia    時間: 2025-2-26 09:25 AM

幾歲的小孩那麼早就想女人
作者: icana001    時間: 2025-2-26 10:22 PM

這樣直接翻譯好像也沒錯啊很有意思
作者: qazqaz90202    時間: 2025-2-26 11:19 PM

哈哈哈
翻譯得不錯
下次別翻了XD
作者: zeus0915    時間: 2025-2-28 02:29 PM

這個翻譯完全曲解了原意但又不能說他沒道理
作者: ycp33225    時間: 2025-2-28 07:15 PM

很會融會貫通的孩子
畢竟現在學習還是需要用發想的方式
這樣孩子們能學得更快也會喜歡學習
作者: 玄神    時間: 2025-3-1 03:52 PM

這解釋學生很有創意 從來沒有這樣思考過
作者: qqmxpk    時間: 2025-3-1 09:02 PM

有可能這個是正確的,文人都愛美人吧.
作者: jingenxy    時間: 2025-3-8 07:02 PM

也許原本的意思就是這樣啊 只是為了好聽附加新意啊
作者: darkcc1980    時間: 2025-3-12 08:05 PM

我一直以为是思乡,结果是思老相好。
作者: w730102    時間: 2025-5-18 04:09 PM

說不定李白內心真的是這樣想的
只是被世人誤解了




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a405.file-static.com/) Powered by Discuz!