伊莉討論區
標題:
靜夜思新解
[打印本頁]
作者:
yahourt
時間:
2025-2-22 01:00 AM
標題:
靜夜思新解
靜夜思 作者:李白
床前明月光,
疑似地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
老師:你來解釋一下這首詩的意思?
我:
一個叫明月的女人在床頭前脫個精光,
她的皮膚就好似地上的霜一樣雪白。
李白抬起頭看著明月姑娘,
低頭卻又想起了遠在故鄉的老婆!
這首詩充分的表現出詩人李白在他鄉有小三的矛盾心理!
老師:你給我去"罰站"!
作者:
rhaetulus
時間:
2025-2-22 09:52 AM
好詩好詩,但怎麼感覺這詩應該有下半部呢!
作者:
阿如米
時間:
2025-2-22 01:06 PM
以後上課要專心,不要亂解釋
讓別人誤會
作者:
eynyeyny246
時間:
2025-2-22 05:24 PM
把李白一首家喻戶曉的詩解釋成這個樣子,這個學生也算是個天才
作者:
peterxlin
時間:
2025-2-23 12:01 PM
把舉頭/低頭形容得更精準一點,才能突顯情緒之高昂與奧妙
作者:
Ateach
時間:
2025-2-23 02:48 PM
李白要是知道這解釋,恐怕死不瞑目...
作者:
Kameron
時間:
2025-2-23 08:11 PM
好詩一首
沒有想到會被解讀為小三的意思
這下子詩意的美都消失了
作者:
tgvyhb852258
時間:
2025-2-24 10:42 PM
能解釋成這樣也是個財人啊
作者:
iomnsia
時間:
2025-2-26 09:25 AM
幾歲的小孩那麼早就想女人
作者:
icana001
時間:
2025-2-26 10:22 PM
這樣直接翻譯好像也沒錯啊很有意思
作者:
qazqaz90202
時間:
2025-2-26 11:19 PM
哈哈哈
翻譯得不錯
下次別翻了XD
作者:
zeus0915
時間:
2025-2-28 02:29 PM
這個翻譯完全曲解了原意但又不能說他沒道理
作者:
ycp33225
時間:
2025-2-28 07:15 PM
很會融會貫通的孩子
畢竟現在學習還是需要用發想的方式
這樣孩子們能學得更快也會喜歡學習
作者:
玄神
時間:
2025-3-1 03:52 PM
這解釋學生很有創意 從來沒有這樣思考過
作者:
qqmxpk
時間:
2025-3-1 09:02 PM
有可能這個是正確的,文人都愛美人吧.
作者:
jingenxy
時間:
2025-3-8 07:02 PM
也許原本的意思就是這樣啊 只是為了好聽附加新意啊
作者:
darkcc1980
時間:
2025-3-12 08:05 PM
我一直以为是思乡,结果是思老相好。
作者:
w730102
時間:
2025-5-18 04:09 PM
說不定李白內心真的是這樣想的
只是被世人誤解了
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a405.file-static.com/)
Powered by Discuz!